Baby Lasagna i ukrajinske predstavnice – vjera i vjerski podtonovi na eurovizijskoj stazi

Pjesma „Teresa & Maria“ koju izvode ⁣alyona alyona & Jerry Heil trenutna je konkurencija pjesmi Rim Tim Tagi Dim Baby Lasagne u pripremama za nadolazeći Eurosong 2024. Zanimljivo je da kod oboje trenutno vodećih izvođača važnu ulogu ima vjera, odnosno kršćanstvo.

„Vjera mi je najvažnija u životu. Vjera i obitelj. Volim svoju obitelj, s njima sam u dobrim odnosima“, kazao je nedavno u razgovoru za 24 sata pobjednik ovogodišnje Dore Marko Purišić, koji nastupa pod umjetničkim imenom Baby Lasagna. Nešto prije tog komentara, Marko je od jednog poznatog teoretičara zavjera na ružan i neutemeljen način bio optužen za tobožnji „demonizam“.

Tisuće ljudi uvjereni su da će Baby Lasagna s izvrsnom pjesmom, poprilično tužnog teksta o odseljavanju (napuštanju sela i odlasku u grad), biti pobjednik ovogodišnjeg Eurosonga. Tema migracija i prihvata stranaca uvijek je bila aktualna i važna za Crkvu i čovještvo kao takvo, posebno je naglašava današnji papa Franjo.

Eurovizijske prognoze trenutno Baby Lasagni daju 14% šanse za pobjedu, što je vodeće mjesto na tabeli, a isti postotak ima i Ukrajina. To je zasad tako. Evo prijevoda na hrvatski pjesme Rim Tim Tagi Dim

Ayy, sad sam veliki dečko
Spreman sam otići, zbogom, mama, zbogom
Ayy, sad sam veliki dečko
Odlazim i prodah svoju kravu
Prije nego što odem, moram priznati
Trebam krug opuštanja
Još jednom za sve lijepe trenutke
Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Nedostajat ćete mi svi, ali najviše mačke
Falit će mi moje sijeno i moj krevet
Ali najviše od svega, nedostajat će mi ples
Pa hajde svi, zaplešimo

Sad ne zovite, ne pišite
Odlazim s prvim svjetlom
Ne plačite, već plešite
Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Nema povratka 
Moja prisutnost blijedi u crno 
Da, nema povratka 
Napada anksioznost 
Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

Nadam se da ću naći mir u buci
Želim postati jedan od tih gradskih dečki
Svi su tako lijepi i tako napredni
Možda znaju i naš ples

Zbogom mama, zbogom tata
Mijau, mačko, molim te, mjaukni i ti meni
Ne plačite, samo plešite
Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Rim Tim Tagi Dim

Tekst pjesme „Teresa & Maria“ ukrajinskih predstavnica alyona alyona & Jerry Heil prikazuje snagu i otpornost žena, koristeći kao simbole dvije istaknute ženske figure: Majku Terezu i Djevicu Mariju. Stihovi na ukrajinskom jeziku govore o borbama, provokacijama i izazovima s kojima se žene suočavaju tijekom života i naglašavaju važnost pronalaženja sreće i svrhe unatoč nevoljama.

Pjesma počinje uvodnim stihom koji bi se mogao prevesti kao „Oh, hajde, dušo, zablistaj“. Ova rečenica daje ton pjesmi, naglašavajući otpornost i odlučnost. U refrenu, kroz stihove se ponavlja „Mama Teresa“ i „Diva Maria“. Ove dvije povijesne i vjerske osobe predstavljaju suosjećanje, snagu i božansku milost. Ponavljanje izraza „Sve su dive rođene kao ljudska bića“ naglašava ideju da su se čak i najcjenjenije i najutjecajnije žene suočavale s ljudskim borbama. U refrenu se također kaže da su one „bose, kao po oštrici, hodale po zemlji“. Metaforički izraz prikazuje snagu i izdržljivost ovih i drugih žena koje se suočavaju sa značajnim izazovima i predrasudama, ali nastavljaju ići naprijed.

„Imaš pravo čuvati svoje srce za ljubav, zato ne hrani ljutnju…“ Sveobuhvatna tema pjesme vrti se oko primanja snage i baštine izvanrednih žena koje su hodale sličnim putevima. Spominjući Majku Terezu i Djevicu Mariju, pjesma zamišlja njihovu prisutnost kao svjetla koja vode kroz tamu. Ukratko, „Teresa & Maria“ slavi snagu, otpornost i čovječnost žena. Pjesma potiče slušatelje da prihvate vlastite borbe, pronađu smisao u nedaćama i usmjere svoju unutarnju snagu kako bi s dostojanstvom i svrhovito upravljali životnim izazovima.

„Teresa & Maria“

(fratellanza.net)

Hvala što ste pročitali ovaj tekst. Ako želite pratiti slične sadržaje, pozivamo vas da zapratite naš WhatsApp kanal fratellanza.net klikom OVDJE ili našu Fb stranicu klikom OVDJE.