Severino Dianich: Evanđelje treba prevesti na novi jezik za moderno vrijeme
Severino Dianich: “Paradoksalno, više smo se bavili inkulturacijom evanđelja drugdje nego kod kuće. Na modernost se, sve do Drugoga vatikanskog sabora, gledalo kao na antagonista i neprijatelja, a ne kao na jednu novu kulturu za koju se evanđelje mora prevesti na novi jezik. Napredak je postignut, ali problem ostaje otvoren”. S njim je za časopis Zvona razgovarao Marko Medved, a intervju prenosimo u cijelosti.