Foto: Izaslanstvo CWC-a kod s. Nathalie Becquart, dotajnice Biskupske sinode, Vatican News (ilustracija)
Od sada neće samo svećenici iz Državnog tajništva čitati biblijske odlomke i Papine pozdrave na raznim jezicima, već i laici i redovnici iz raznih vatikanskih dikasterija
Na ovotjednoj općoj audijenciji Pape Franje dogodila se novost. Od srijede, 5. siječnja, među čitateljima biblijskih odlomaka, koji se naviještaju prije kateheze, i sažetaka Papinog razmišljanja i njegovih pozdrava na raznim jezicima, više neće biti samo svećenici iz Državnog tajništva, nego i drugi zaposlenici: muškarci i žene, redovnici, redovnice i laici iz nekih vatikanskih dikasterija.
Tekstove na španjolskom jeziku ove srijede čitala je redovnica Andrea Lorena Chacon, koja radi u Državnom tajništvu, a na engleskom Christopher Wells, novinar Dikasterija za komunikaciju. Tiskovni ured Svete Stolice potvrdio je da je riječ o premijeri (Vatican News).