Prigodom židovskog blagdana Purim, koji podsjeća na izbavljenje Židova koji su bili u opasnosti istrijebljenja u Perziji, što je zapisano u starozavjetnoj knjizi o Esteri, donosimo tekst talijanskog rabina Haima Fabrizija Ciprianija.
Haim Fabrizio Cipriani
Shalom svima, zahvaljujući Vam na pozornosti, prekidam svoju šutnju kako bih se izrazio o temi koja mi je na srcu, i koju smatram od apsolutne hitnosti. Dobro čitanje!
Rav Haim
Biblijska knjiga o Esteri pruža dva različita ženska modela, onaj kraljice Vašti i onaj kraljice Ester. Vašti je principijelna žena koja bez dvoumljenja odbija podložiti se poniženjima koje joj muž pokušava nametnuti. Ester, čije ime znači „skriveno“, puno je tajnovitiji i dvoznačan lik. Najprije se predstavlja kao kraljica ljepote, spremna na sve kako bi pobijedila u natjecanju koje će je dovesti to toga da postane kraljica. Ali s vremenom, Mordokajevom podrškom, shvaća veličinu prijetnje koja se nadvila nad njezin narod, kao i činjenicu da bi njezin zahvat mogao promijeniti tijek stvari. Ona stoga razvija strategiju koja će spasiti židovsku zajednicu i pretvoriti je u moćnu ženu, čime će zadobiti također i autoritet koji će joj dozvoliti da odredi prenošenje onoga što se dogodilo putem knjige i blagdana Purim.
Riječ je o dva različita modela, jedan izravniji i bez kompromisa, a drugi više politički i stupnjevit. Ali kod oba uočavamo odbijanje muškog autoriteta i djela građanskog neposluha, čime se priprema put slavljenju slobode, Pashe, koja slijedi za nekoliko tjedana.
Ostaje, međutim, jedan vrlo problematičan aspekt. I Vašti i Ester žive u androcentričkom društvu, gdje je sve diktirano muškim logikama, i muškarci određuju područje djelovanja žena. Dvije kraljice obje riskiraju život kako bi afirmirale vlastiti položaj, i prema nekim predajama Vašti biva smaknuta (Ester Rabba 4:9,12). No na kraju pripovijesti ništa se zapravo nije promijenilo. Židovi su se uspješno obranili, Mordokaj je zauzeo mjesto zlog Hamana, ali vladar odgovoran za sve što se dogodilo, Ahasver, ostaje na svom mjestu. Da se izrazimo s Tomasijem iz Lampeduse, da se ništa ne bi promijenilo, potrebno je da se sve promijeni. Ali samo prividno.
Možda i iz tog razloga, kako propisuje Talmud (TB Megila 14a), Psalmi hvale koji se uobičajeno recitiraju prilikom svakog židovskog blagdana (takozvani Hallel, Psalmi 113-118), ne recitiraju se na blagdan Purima, službeno zato jer Židovi nisu shvatili krhkost vlastitog društvenog i političkog položaja, i čim je prošla kriza nastavili su živjeti kao i ranije. Ovo promišljanje može biti primijenjeno i na ono što smo upravo rekli.
Dva tipična znaka Purima su maske i brojne zdravice propisane talmudskom predajom, prema kojoj bi trebalo piti sve dok više nećemo razlikovati „blagoslovljenog Mordokaja“ od „prokletog Hamana“. Dvije vrlo zanimljive karakteristike jer obje omogućuju određeno potiskivanje stvarnosti.
Osobno smatram da bismo, međutim, trebali ostaviti po strani kako maske, tako i alkohol.
Jer u ovom trenutku potrebna nam je lucidnost. Moramo pounutriti i ostvariti u praksi da je svijet u kojem su muškarci oni koji određuju putanje i granice djelovanja žena, umišljajući si da tako njima vladaju, definitivno nadiđen. Potrebne su nam odluke, kako osobne tako i institucionalne, koje će pokazati i ojačati tu stvarnost jer ne možemo više prihvatiti da je žena koja afirmira vlastitu slobodu u opasnosti. Ne možemo više tolerirati stalno nasilje koje provode muškarci koji ne prihvaćaju žensku slobodu i samoodređenje, što međutim društvo nasušno treba. Ne možemo više dozvoliti ravnodušnost koja na različitim razinama proizvodi ili tolerira takve situacije.
Knjiga o Esteri pokazuje ženske nekonvencionalne modele koji prekidaju s tradicijom, ne u potpunosti, ali na značajan način. Na nama je dati se nadahnuti tim modelima i ostvariti ono čemu nas uče, noseći ih još dalje, prema ostvarenju posve novih paradigmi. Ne u nekoj neodređenoj mesijanskoj budućnosti, već danas, konkretnim trudom svakog i svake od nas.
Dan kada se približimo ovom idealu dubokog poštovanja, i svijetu u kojem muškarci i žene mogu afirmirati vlastitu slobodu bez podlijeganja nasilju i poniženjima, onda ćemo doista moći nazdraviti.
Ali samo onda.
Purim Sameah, radostan i odgovoran blagdan Purima! (Haim Fabrizio Cipriani).
Tekst prenosimo i prevodimo uz dozvolu autora. Prijevod: Bruna Velčić (fratellanza.net).