Severino Dianich: Evanđelje treba prevesti na novi jezik za moderno vrijeme

Severino Dianich: “Paradoksalno, više smo se bavili inkulturacijom evanđelja drugdje nego kod kuće. Na modernost se, sve do Drugoga vatikanskog sabora, gledalo kao na antagonista i neprijatelja, a ne kao na jednu novu kulturu za koju se evanđelje mora prevesti na novi jezik. Napredak je postignut, ali problem ostaje otvoren”. S njim je za časopis Zvona razgovarao Marko Medved, a intervju prenosimo u cijelosti.

Teolog Severino Dianich: Nekoliko misli na kraju prve skupštine Sinode

Teolog Severino Dianich, rođen u Rijeci 2. listopada 1934., bio je jedna od osoba koje je papa Franjo pozvao na skupštinu Sinode o sinodalnosti. Za talijanski teološki portal Settimana News napisao je kratki osvrt na nedavno završenu prvu skupštinu i njezino Sažeto izvješće. Prijevod tog teksta donosimo u cijelosti.