Dijalog i bratstvo, započeli Mediteranski teološki susreti u Rijeci

Treće izdanje susreta, ovaj put na temu „Kršćanstvo i islam: u službi bratstva u podijeljenom svijetu“, u organizaciji Riječke nadbiskupije, otvoreno je u nedjelju 14. srpnja u Hrvatskoj. Po prvi put sudjeluju mladi muslimanski teolozi i profesori. Dana 16. srpnja sestra Nathalie Becquart, dotajnica Biskupske sinode, govorila je o „Sinodalnosti, ekumenizmu i međureligijskom dijalogu“

Protiv populizma: Teologija s Mediterana pape Franje

Mario Trifunović (katholisch de): Učiteljstvo s Mediterana? Da, takvo što ima u pontifikatu pape Franje. Od izbora 2013. proputovao je 17 zemalja „Mare Nostrum-a“. Osim gostoljubivosti, prihvata, Papa je tijekom svog pontifikata isticao življenu pluralnost i dijalog.

S. Nathalie Becquart dolazi na Mediteranske teološke susrete u Lovran

Na poziv riječkog nadbiskupa Mate Uzinića, dotajnica Biskupske sinode s. Nathalie Becquart, XMCJ, sudjelovat će na ovogodišnjim Mediteranskim teološkim susretima te će u utorak 17. srpnja u 20,30 sati u Domu pastoralnih susreta u Lovranu (Domus Laurana) održati predavanje otvoreno za javnost na temu „Sinodalnost, ekumenizam i međureligijski dijalog“.

Vid

Govori se da je Vid (umro oko 304.) učinio toliko čuda da su ona postala njegova vlastita propast. Mladi Sicilijanac vjerojatno je podnio mučeništvo u progonu kršćana pod carem Dioklecijanom početkom 4. stoljeća.

Nadbiskup Uzinić: Sol daje drugima okus, ne sebi

Uoči svetkovine sv. Vida, zaštitnika Rijeke i Riječke nadbiskupije, Hrvatski katolički radio je u petak 14. lipnja 2024. emitirao razgovor s riječkim nadbiskupom Matom Uzinićem koji je najavio proslavu 100. obljetnice uspostave Riječke biskupije.

Severino Dianich: Evanđelje treba prevesti na novi jezik za moderno vrijeme

Severino Dianich: “Paradoksalno, više smo se bavili inkulturacijom evanđelja drugdje nego kod kuće. Na modernost se, sve do Drugoga vatikanskog sabora, gledalo kao na antagonista i neprijatelja, a ne kao na jednu novu kulturu za koju se evanđelje mora prevesti na novi jezik. Napredak je postignut, ali problem ostaje otvoren”. S njim je za časopis Zvona razgovarao Marko Medved, a intervju prenosimo u cijelosti.